Keine exakte Übersetzung gefunden für مصروفات إضافيَة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مصروفات إضافيَة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ahora, para cubrir el extra 6% que hay que recortar, voy a tener que cerrar dos estaciones más.
    والآن كي أشمل المصروفات الإضافية ...التي تمثل 6% والتي نحتاج لتقليلها فسأضطر إلى أن أغلق محطتيّ إطفاء أخريتين
  • Los recursos adicionales solicitados para sufragar comisiones por valor de 4.600.000 dólares representan un aumento del 59% respecto del monto presupuestado inicialmente para el bienio.
    وتمثل المصروفات الإضافية المطلوبة البالغة 000 600 4 دولار زيادة تبلغ 59 في المائة عن المبلغ المدرج أساسا بالميزانية لفترة السنتين.
  • Es gratuita, al igual que la enseñanza primaria, pero los padres tienen que sufragar los gastos adicionales relacionados con la formación práctica, que es obligatoria en la mayoría de las escuelas secundarias.
    ويقدم التعليم الثانوي مجاناً على غرار التعليم الابتدائي، إلا أنه يتعين على الآباء تغطية مصروفات إضافية تتعلق بتنفيذ التدريب التطبيقي، وهو تدريب إلزامي في معظم المدارس الثانوية.
  • Quiero mi tarifa usual más gastos.
    ،أريد أجرتي المُعتادة ،بالإضافة إلى المصروفات
  • Para evitar gastos por horas extraordinarias, el horario normal de trabajo de la Conferencia será de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas.
    ومن أجل تجنب تكبد مصروفات عمل إضافي، ستكون ساعات العمل المعتادة للمؤتمر من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
  • Estos recursos financiarán las necesidades relativas a horas extraordinarias, gastos generales de funcionamiento, suministros, y mobiliario y equipo de la Oficina Ejecutiva.
    وتغطي الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف متطلبات ساعات العمل الإضافية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والأثاث والمعدات للمكتب التنفيذي.
  • Por último, la Unión Europea observa con satisfacción que, en caso de que la Misión no pueda absorber los gastos adicionales derivados del aumento de los efectivos militares aprobado en la resolución 1635 (2005) del Consejo de Seguridad, el Secretario General, en lugar de remitir la cuestión a la Asamblea General, solicitará autorización para contraer obligaciones. La Sra.
    وأخيرا يلاحظ الاتحاد الأوروبي بارتياح أنه في حال عدم قدرة البعثة على استيعاب المصروفات الإضافية الناجمة عن زيادة القوام العسكري التي أقرها مجلس الأمن في قراره 1635 (2005)، فإن الأمين العام سيسعى إلى الحصول على تفويض بالالتزام بدلا من إحالة المسألة إلى الجمعية العامة.
  • Con arreglo a los horarios de trabajo de la CP y para evitar gastos por horas extraordinarias, el horario normal de trabajo de la cuarta reunión del CRIC será de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas.
    وتمشياً مع ساعات عمل مؤتمر الأطراف وتفادياً لتكبد مصروفات عملٍ إضافي، ستكون ساعات العمل المعتادة للدورة الرابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية هي من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
  • 28A.30 La suma de 1.242.300 dólares servirá para seguir financiando cinco puestos y las necesidades operacionales de la secretaría, incluidos las horas extraordinarias, los gastos generales de funcionamiento y los fondos para la sustitución del equipo de automatización de oficinas.
    28 ألف-30 ستغطي الموارد البالغة 300 242 1 دولار تكاليف استمرار 5 وظائف، والاحتياجات التشغيلية للأمانة، بما فيها ساعات العمل الإضافية، ومصروفات التشغيل العامة والأموال الضرورية لاستبدال معدات أتمتة المكاتب.
  • Las necesidades no relacionadas con puestos, a nivel de mantenimiento, representan el suministro centralizado de personal temporario, horas extraordinarias, diversos gastos generales de funcionamiento, servicios por contrata y la adquisición, reemplazo y conservación de equipo de automatización de oficinas y de servicios de conferencias para la División en su conjunto.
    وتمثل الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، التي لا تمثل تغييرا عن مستواها السابق، تكاليف توفير المساعدة المؤقتة على الصعيد المركزي، والعمل الإضافي، ومختلف مصروفات التشغيل العامة، والخدمات التعاقدية، والمشتريات، واستبدال وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب وخدمات المؤتمرات في الشعبة ككل.